تبليغاتX
کتابداران خلیج فارس
images/20060315/tehran.jpg

نمايشگاه نوزدهم کتاب تهران با وجود جنجال برخي رسانه ها باز هم در محل دائمي نمايشگاه هاي بين المللي تهران برگزار مي شود.
هياهوي يک هفته اي برخي رسانه ها ديروز وقتي فروکش کرد که رئيس نمايشگاه بين المللي کتاب تهران از برگزاري قطعي هر دو بخش داخلي و خارجي در محل دائمي نمايشگاه ها خبر داد. جنجال رسانه اي زماني به اوج رسيد که برخي منابع از برگزاري دوباره نمايشگاه و برگزاري بخش بين الملل در محل دائمي نمايشگاه ها و بخش داخلي در مصلاي بزرگ تهران خبر دادند و اين در حالي بود که هيچ منبعي اين اخبار را تکذيب و يا تاييد نکرد. احسان الله حجتي که براي نخستين بار و پس از 18 دوره برپايي نمايشگاه ، نخستين تجربه رياست نمايشگاه را به عنوان رئيس موسسه نمايشگاه هاي فرهنگي ايران عهده دار شده است ، ديروز اعلام کرد: بحث برپايي بخش داخلي نمايشگاه در مصلا بيشتر بررسي جوانب کار بود تا يک امر قطعي ، چيزي که با بررسي ها ثابت شد مصلا، مکان مناسبي براي نمايشگاه کتاب نيست.
وي با انتقاد از برخي رسانه ها گفت : برخي از دوستان عجله کردند و مطالبي مطرح شد که بهتر بود مطرح نمي شد. بحث برگزاري نمايشگاه در مصلا که با انتقادهاي گسترده ناشران و فعالان فرهنگي مواجه شد ، بالاخره در حالي فروکش کرد که برخي ناشران داخلي با رئيس نمايشگاه ديدار کردند اما حجتي اين مسائل را بي ارتباط با يکديگر دانست.
نمايشگاه کتاب سال 85 در کنار بحث برپايي که براي سومين سال تکرار شد ، بحث تازه اي را آغاز کرده است و مي کوشد تا از پوسته دولتي صرف خارج شود. واگذاري تمامي امور اجراي نمايشگاه به موسسه نمايشگاه هاي فرهنگي ايران و تعيين نقش نظارتي وزارت ارشاد بر آن ، تجربه اي است که در نخستين گام مي خواهد قرين موفقيت شود. واگذاري امور نمايشگاه به موسسات نمايشگاهي که در سراسر جهان نيز سابقه دارد، کاري است که در نهايت مي تواند ما را به جايي رهنمون شود که مثل تمام دنيا نمايشگاه کتاب داشته باشيم و نه فروشگاه.
به هر حال امسال هم محل دائمي نمايشگاه ها ميزبان نمايشگاه کتاب تهران است و تجربه تازه اي هم به منصه ظهور مي رسد. موفقيت يا ناموفق بودن آن را بايد پس از ارديبهشت ديد.

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در شنبه بیست و هفتم اسفند 1384 ساعت 13:46 | لینک ثابت |
در خصوص نتایج اولیه زبان شایعات زیادی مطرح گردیده است . اولین خبر اینکه ۹ نفر موفق به قبولی دز آزمون زبان گردیدند و لی گویا این خبر کذب شده است. خبر دوم  ( احتمالا مطمئن تر)اینکه ۲۳ نفر در نمره زبان قبول شدند. ۷ نفر مردود شناخته شدند. شما جزو کدام گروهید:

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در شنبه بیست و هفتم اسفند 1384 ساعت 12:46 | لینک ثابت |
آزمون زبان بدینصورت بود:

 

   1- متن انگلیسی را به فارسی ترجمه کنید.

   2- دو تا درک مطلب

   3- متن فارسی ( در حدود یک صفحه) را به انگیسی ترجمه کنید.

   4- سه موضوع داده شده بود. و عنوان شده بود یکی از آنها را انتخاب و 100 کلمه در مورد آن بنویسید.

 

 و اما سایر سوالات :

 

 1- ابزارها و تکنولوژیهای اطلاعاتی چگونه می تواند در مدیریت کتابخانه ها تأثیرگذار باشد؟

 2- کاربر مداری در کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی ؟

 

1- رابطه میان مطالعه موردی و نگرش سیستمی را چگونه ارزیابی می کنید؟(استدلال کنید)

 

 2- چه الزامات اجتماعی و اقتصادی روشهای بنیادی یا کاربردی تحقیق را تعیین می کند با ذکر نمونه بحث کنید؟

 

 

 خدمات و اشاعه اطلاعات:

 

1- جایگاه نیروی انسانی در کتابخانه ها و مراکز اطلاع رسانی به عنوان نهادهای خدمت محور را چگونه ارزیابی می کنید؟(بحث کنید)

 

 2- کتابخانه هیبرید چه نوع کتابخانه ای است و مولفه های آن چه تأثیری بر خدمات و اشاعه اطلاعات دارد ؟(بحث کنید)

 

 3- انواع کنسرسیوم های اطلاعاتی و تاثیر هریک را در اشاعه اطلاعات بنویسید؟

 

مفاهیم و نظریه های کتابداری و اطلاع رسانی :

 

 1- علم کتابداری را علمی می دانند که به مطالعه راهکارهای ایجاد ارتباط مؤثر میان انسان و دانش مضبوط می پردازد.درباره مفاهیم کلیدی این تبین بحث کنید؟

 

 2- در تبیین جامعه اطلاعاتی به چند ی معیار شده است .ارتباط آنها ، حداقل سه معیار را نام برده و مورد بحث قرار دهید؟

 

3- حق مالکیت معنوی در محیط دیجیتالی چه مسائلی را در قیاس با محیط چاپی پدید آورده است و چگونه می توان به حل آنها پرداخت ؟

 

 1- در نظریه ربط از دول مدل استنباطی و رمزی سخن رفته است.ضمن بحث درباره هر یک ، نظر خود را درباره آنها بیان کنید؟

 

 2- هوش مصنوعی و کاربرد آن را در بازیابی اطلاعات چگونه ارزیابی می کنید؟(استدلال کنید)

 

3- هر چند در نمایه سازی ارجاع از اصطلاح اعم به اصطلاحات اخص و بالعکس متداول است ، در فهرست های موضوعی کتابخانه ها ارجاع از سرعنوان اعم به سرعنوان های  اخص مرسوم است.برخی صاحب نظران مزایایی برای ارجاع از سرعنوان اخص به سرعنوان اعم قایلند و برای توجیه سودمندی آن دلایلی ارائه می کنند.در این زمینه بحث کنید؟

 

 4- ویژگی " چهریزه ای و ترکیبی" رده بندی دهدهی دیوئی با چه تمهیداتی حاصل شده است و این ویژگی چه امکاناتی را برای این رده بندی فراهم کرده است؟

 

 5- مزایای مدل های برداری و احتمالی نسبت به مدل پولی در بازیابی اطلاعات بیان کنید؟

 

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در دوشنبه بیست و دوم اسفند 1384 ساعت 12:57 | لینک ثابت |

نمونه سوالات آزمون دکتری دانشگاه فردوسی مشهد 85

1- ساختار پيوندهاي فرامتني در وب سايتها سلسله مراتبي است يا افقي ؟ با ذکر مثال ساختار مورد نظر را توضيح دهيد؟

 2- در بازيابي اطلاعات توسط موتورهاي جستجو دو انگاره متفاوت پيوند نسبي  پيوند مطلوب حاکم است .تفاوت اين دو را بيان و توضيح دهيد که الگوريتم رتبه بندي در موتورهاي کاوش بر اساس چه عناصري تعريف مي شود؟

 3- مزاياي منحصر به فرد و محدوديتهاي عمده جستجوي کليد واژه اي را در موتورهاي کاوش توضيح دهيد؟

 4- نظام خبره و اجزاي اساسي متشکله آن را شرح دهيد؟

 5- نقش مديريت دانش در گذر از کتابخانه هاي سنتي به سوي کتابخانه هاي دانش مدار توضيح دهيد؟

 6- چه عواملي بر به اشتراک گذاردن دانش در سازمانها مؤثرتر است؟

7- رابطه بين سه عنصر اجتماعي منابع اطلاعاتي ، کانالهاي ارتباطي  و بهره گيري اطلاعاتي را تحليل نماييد؟

1- عوامل مؤثر بر چکيده نويسي از چهارجنبه آماده سازي ،ساختار زبان و ارزيابي شرح دهيد؟

 2- گزاره: ربط امري معقول است نه مشهود را تحلطل نماييد؟

3- چگونگي کاربرد قواعد زيف در نمايه سازي خودکار

4- فرضيه ASK در بازيابي اطلاعات

5- نمايه سازي استخراجي خودکار را تعريف کنيد و تفاوت آن را با نمايه سازي تخصيصي بنويسيد؟

6- مزاياي استفاده از ابرداده را در ذخيره و بازيابي اطلاعات توضيح دهيد؟

 

نمونه سوالات آزمون دکتری دانشگاه آزاد 85

1- قانون لوتکا چيست؟ کاربرد آن را در مجموعه سازي بيان نماييد؟

 2- مجموعه کتابخانه دانشگاهي را با چه ملاکهاي کمي و کيفي مي توان سنجيد و رشد مجموعه در اين کتابخانه ها تابع چه عواملي است؟ 

 3- در مورد ((سياست دسترسي)) در عصر کنوني بحث نماييد؟

 4- مهمترين عوامل تأثير گذار در انتخاب پايگاههاي اطلاعاتي را شرح دهيد؟

5- نظرتان راجع به نشريات صرفاً الکترونيکي و مسائل و مشکلات مرتبط با آن را بنويسيد؟

           
نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در دوشنبه بیست و دوم اسفند 1384 ساعت 12:35 | لینک ثابت |
نخستين کتابخانه ديجيتال کشور با ظرفيت ابتدايي 300 هزار عنوان کتاب ، در صورت همکاري ناشران کشور راه اندازي مي شود.
خانه کتاب ايران درصدد است اين کتابخانه را روي شبکه جهاني اينترنت قرار دهد اما براي اين کار ، با مشکلات حقوقي از جمله نبود قانون مشخص براي کپي رايت کتاب در ايران مواجه است.
اين مرکز براي تبديل کتابهاي چاپي به کتاب ديجيتال ، جديدترين دستگاه هاي پيشرفته موجود جهان را که قابليت تهيه نسخه ديجيتال از کتاب 200 صفحه اي را در 5 دقيقه دارد از مدتها قبل تهيه و به کشور وارد کرده است.
به گزارش مهر ، خانه کتاب ايران در حال حاضر ، اطلاعات مربوط به بيش از 300 هزار عنوان کتاب را آماده سازي کرده و سرگرم مذاکره با ناشران براي انتشار آنها روي شبکه اينترنت است.
اطلاعاتي که هم اکنون از طريق پايگاه اينترنتي اين مرکز قابل دسترسي است ، شامل اطلاعات شناسنامه کتاب مانند عنوان ، نام مولف و پديدآورنده ، تعداد صفحات ، ناشر ، قطع ، سال انتشار و تصوير جلد کتاب است.
کتابخانه ديجيتال خانه کتاب سال 1383 ايجاد شده و براي اين منظور ، حجم بالايي از کتابها نخست اسکن شد و به صورت نسخه پي دي اف درآمد و سپس صفحات کتاب با استفاده از نرم افزارهاي خاص فايلهاي پي دي اف تبديل به TEXTهاي قابل استفاده شد.

برگرفته از سایت:

http://www.jamejamonline.ir/shownews2.asp?n=126846&t=book

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در دوشنبه بیست و دوم اسفند 1384 ساعت 12:30 | لینک ثابت |
برگرفته شده از:

http://www.iranseo.com/articles/detail.php?ID=1034

در یکی دو سال اخیر کسب و کارهای مختلف، مراجع دانشگاهی و متخصصان فنی به بحثهای بسیاری درباره "وب 2" پرداخته اند. اخبار، نوشته ها، نقدهای مرتبط با "وب 2" آنقدر بالا بود و هست که باید اذعان کرد که "وب 2" اینترنت را تکان داد. سایتهایی بسیاری برای گسترش مفهوم  آن راه اندازی شده است، کنفرانسهایی برای آن برگزار شد و حتی نخستین مجله با موضوع تخصصی "وب 2" پا به عرصه وجود گذاشت.

از دیگر سو گوگل و مایکروسافت عنوانهای خبری را پشت سر هم می قاپند. یاهو با خرید سایتها و تکنولوژیهای جدید خیز بلندی برداشته است تا بازیگز اصلی "وب 2" باشد. یاهو با خرید del.icio.us، Flickr و راه اندازی My Web 2.0، گوگل با Google Maps و MSN با ارایه ESS که مبتنی بر RSS است (RSS دو طرفه) همه و همه به "وب 2" کمک کرده اند. ضمن آنکه همه آنها به Secioal Search توجه ویژه ای نشان داده اند.

مخالفان "وب 2" آنرا تنها موجی گذرا می دانند که به جان اینترنت افتاده است. اما آنچه که روشن است "وب 2" و هر چه مرتبط با آن است هواداران بسیاری دارد. نکته جالب آنجاست که هر کس آنرا به گونه ای تعریف می کند و برداشت متفاوتی از آن ارایه می دهد.

"وب 2" را می توان چتری دانست بر تکنولوژیهای جدید. تکنولوژیهای جدیدی که به کاربر تجربه حضور بهتر در وب فراتر از تواناییهای HTML کلاسیک (وب 1) ارزانی می دارد.

می توان آنرا یک سری از فعالیتها دانست که به کاربران کمک می کند تا سایتهایی طراحی کنند که به راحتی به اجتماعات آنلاین، خدمات و ابزار وب ارتباط برقرار می کنند. عموما این فعالیتها به کمک راه حلهای کد باز  پیاده سازی می شوند.

"وب 2" تمرکز از تولید کننده اطلاعات را به کاربر اطلاعات منتقل می کند و این کار را با جذاب کردن اطلاعات انجام می دهد. قدرت "وب 1" در ناوبری آن بود و کاربر به مرور وب می پرداخت تا اطلاعات خود را بیابد. اما "وب 2" می گوید همان اطلاعات ویژگیهایی دارد و همین ویژگیها یکدیگر را دنبال می کنند و به هم ارتباط می یابند.

"وب 2" کاری می کند که اطلاعات به دنبال ما حرکت کند تا هر وقت مورد نیاز بود از آن استفاده کنیم و این در صورتی امکان پذیر است که به اطلاعات امکان استفاده از آن در سایر ابزار و رسانه ها داده شود.

یکی از ویژگیهای برجسته "وب 2" این است که اطلاعات را برای ما جذاب می کند. اطلاعات به سوی ما می آید و ما در حین رفتن از مکانی به مکان دیگر تعیین می کنیم که کدام اطلاعات و چگونه به سوی ما بیایند.

نکته کلیدی در "وب 2" مشارکت کاربر و اعتماد به وی است. سرویسهایی که در "وب 2" ارایه می شود قابلیت استفاده مجدد از آنرا در سایر ابزار و رسانه ها فراهم می آورد. دسترسی به آنها آسانتر می شود و ابزار قابلیت اطمینان بیشتری می یابند.

"وب 2" سایتهایی نیستند که اطلاعات تولیدی کاربران در آنها بالاست. نظیر آمازون و ای بی، زیرا آنها از همان ابتدا با این ایده طراحی شده اند. "وب 2" همچنین ایجاد ارتباط و سازگاری بین سایتها و ابزار نیست. شمارشگران سایت سالهاست که فعالیت می نمایند و کدهای ساده جاوا اسکریپت پیامهایی را بین سایتها و ابزار آنها فراهم می کنند. اینها موارد تازه نیستند، هیجانی هم ندارند و البته "وب 2" هم نیستند.

AJAX هم "وب 2" نیست. هر چند که ابزار قدرتمندی برای طراحی ابزار "وب 2" است. RSS، Social Networking ، Tagging و XHTML/CSS   هسته اصلی "وب 2" هستند. اگر قرار باشد به هر چیز تازه و بامزه ای "وب 2" اتلاق گردد آنگاه "وب 2" بی معنی خواهد شد.

وب 2 همینجاست. کافیست سری به سایتهایی نظیر Flickr، del.icio.us، Kiko و meebo بزنید.

"وب 2" بر قابلیت ترکیب مجدد و سازگارسازی بدون مذاکره و حتی اجازه استوار است. "وب 2" یعنی گرفتن اطلاعات و داده های یک سایت به کمک RSS یا Open API، ترکیب آن با داده هایی از همان نوع اما دریافت شده از منابع دیگر و تولید چیزی جدید.

"وب 2" را یک رویکرد نو می دانند نه یک تکنولوژی تازه. خمیرمایه "وب 2" مشارکت با دیگران برای انجام دادن چیزهایی است که به تنهایی امکان انجام دادن آنها را نداریم.

کی از "وب 1" به "وب 2" مهاجرت می شود؟

وب 2 هنوز محقق نشده است بنابراین هنوز مهاجرتی در کار نیست. اما تلاشهای بسیاری در حال انجام است. به هر حال هر چه هست، اتفاقی نیست که به یکباره انجام شود و شاید سالها طول بکشد تا اکثر سایتها خود را با تکنولوژیهای "وب 2" منطبق کنند. فراموش نکنید هنوز هم هستند افرادی که با ویندوز 3.1 کار می کنند. بنابراین تا آنزمان که سایتهای وب به طور کامل پوست اندازی کنند و با تکنولوژیهای "وب 2" طراحی شوند، راه بسیاری مانده است.

سایتهایی که اکنون بر مفهوم "وب 2" کار می کنند عموما در حالت بتا هستند. گروهی "وب 2" را به جدی یا به شوخی دنیای "بتا" می خوانند. جالب است بدانید سایتهایی هم هستند که در حالت آلفا در اختیار عموم قرار داده شده اند.

چه تاثیری بر کاربران، تولیدکننگان محتوا، طراحان دارد؟

افراد بسیاری با شنیدن نام HTML گیج می شوند و هنوز در آرزوی داشتن یک سایت ساده هستند. اما اکنون زمانه تغییرات است. وب توسط متخصصان فنی و برنامه نویسان شروع شد و به همین خاطر برای آنان بود. اکنون وب برای مردم عادی است.
اکنون سیستمهای مدیریت محتوا به کاربران عادی کامپیوتر اجازه می دهند تا سایتهای حرفه ای داشته باشند. دلیل اقبال به وبلاگها نیز همین بود که افراد بدون نیاز به دانش فنی می توانستند به راحتی مطالب خود را منتشر کنند.

تولیدکنندگان محتوا و طراحان وب باید محتوا و ابزار را به گونه ای توسعه دهند که در سایر ابزار و رسانه ها قابل استفاده باشد. در حقیقت استفاده چندین باره از اطلاعات از مشخصه های اصلی "وب 2" است. خروجی یک سایت باید پس از استفاده در سایتهای دیگر و بازگشت به سایت مادر همچنان قابل استفاده باشد.

برای آنکه اهمیت و اقبال به "وب 2" بهتر بیان شود به مقایسه دو سایت از "وب 1" و "وب 2" می پردزیم.
وب شاتس در سال 1999 راه اندازی شد و توانست به عنوان یک سرویس دهنده عکس به محبوبیت فوق العاده دست یابد. اما فلیکر در سال 2004 راه اندازی شد و توانست در کمتر از 2 سال وب شاتس را به پایین بکشد.

جالب است بدانید که وب شاتس 15 میلیون کاربر دارد و فلیکر تنها 1.5 میلیون. فلیکر کلمه ای است که به سختی نوشته می شود و تلفظ آنهم ساده نیست! اما چگونه است که فلیکر تاز از راه رسیده، وب شاتس محبوب و پر طرفدار را به پایین می کشد؟

هر چند به طور دقیق نمی توان دلایل موفقیت آنرا بیان کرد اما می توان به ویژگیهایی از آن اشاره کرد که به خوبی حکایت از برتری "وب 2" دارد:

  • سیستمی است ساده که به راحتی فهمیده می شود.
  • دارای ظاهری است واضح که بر کارایی تمرکز دارد.
  • قابلیتهایی دارد که به درد اجتماعات آنلاین می خورد نظیر تگینگ،گروهها، کامنت گذاری، ارزیابی و...
  • RSS Feeds
  • Open API

در هر صورت رویدادهای تازه ای در حال وقوع است و "وب" تکان خورده است. ذائقه کاربران تغییر کرده است و وب را با مزه ای دیگر می خواهند. چه این رویدادهای در حال وقوع را "وب 2" بنامیم و چه با نام دیگر بخوانیم، به هر حال خواهند آمد و با خود تغییرات بسیار خواهند آورد. نیک می دانیم که وب دنیای تغییرات است پس چه خوب است اگر مفاهیم نوین مطرح شده را جدی تر دنبال کنبم.

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در دوشنبه بیست و دوم اسفند 1384 ساعت 11:44 | لینک ثابت |
سلام دوستان

اگه میبینید که کمتر مطلب می نویسم بخاطر درگیری آزمون دکتری است . امتحان که تمام بشه دوباره شروع می کنم.دعا کنید.

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در سه شنبه نهم اسفند 1384 ساعت 7:45 | لینک ثابت |

images/20060221/kermani.jpg هوشنگ مرادي کرماني ، کتابخانه را مناسب ترين مکان پاسخگويي به پرسشها براي بقا و ادامه زندگي دانست.
اين نويسنده پيشکسوت کودکان و نوجوانان در مراسم افتتاحيه کتابخانه تخصصي نوجوان در اصفهان گفت : امروزه کتاب در ميان سيل عظيم وسايل ارتباط جمعي به علت قيمت مناسب و قابل استفاده بودن در تمامي اماکن ، هنوز جايگاه خود را در بين اهل مطالعه و تحقيق از دست نداده است و نقش غير قابل انکاري در توسعه فرهنگي جوامع ايفائ مي کند.به گزارش ايسنا ، او انسان را از پرسشهاي گوناگوني مملو دانست که هر انگشت او ، نشانه يک سوال است و اضافه کرد: به اميد روزي هستيم که با ايجاد مکانهايي تخصصي در همه موضوع ها و مسائل مهم ، موانع را از سر راه برداريم و با سرعت در مسير ايجاد کتابخانه هايي متناسب با نياز جامعه پيش برويم.

نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در چهارشنبه سوم اسفند 1384 ساعت 13:21 | لینک ثابت |

محدوديت ورود كتاب هاى خارجى به نمايشگاه كتاب


دو ماه و نيم ديگر نوزدهمين نمايشگاه بين المللى كتاب تهران در ارديبهشت ماه مثل سال هاى گذشته برگزار مى شود. اما اخبار نمايشگاه كتاب گوياى اين است كه برخى تغييرات در مقررات ورود كتاب هاى خارجى به نمايشگاه ايجاد شده و اين قوانين جديد براى نمايش كتاب هاى خارجى مى تواند حجم كتاب هاى خارجى ارائه شده را به شدت كاهش دهد.

سالن A يارانه اى و سالن B ريالى

كتاب هاى خارجى را به دو صورت مى توان در نمايشگاه كتاب خريد. سالن A سالنى است كه كتاب ها با قيمت پشت جلد و به دلار عرضه مى شوند. البته اين دلارها نه ۸۰۰ تومان كه ۳۵۰ تومانى است. هر سال چند روزى پيش از شروع نمايشگاه استادان دانشگاه، دانشجويان، پژوهشگران و ساير اهالى فرهنگ كشور با مراجعه به نهادى كه در آن كار يا تحصيل مى كنند، مقدارى بن خريد كتاب خارجى دريافت مى كنند و با اين بن ها مى توانند از غرفه هاى سالن A كتاب هاى خود را به دلار بخرند اما دلارشان ۳۵۰ تومانى حساب شود. در طول اين هجده سالى كه نمايشگاه كتاب برگزار شده، خريداران به اين سالن اصطلاحاً سالن يارانه اى نام داده اند. اما عرضه كتاب خارجى در نمايشگاه كتاب تهران به سالن A محدود نمى شود. در سالن B نيز مى توان كتاب خريد اما دلار هايى كه براى قيمت پشت جلد كتاب هاى اين قسمت پرداخت مى شود به قيمت بازار روز ارز تهران محاسبه مى شود و ديگر خبرى از يارانه هاى دولتى براى كتاب هاى خارجى نيست. شركت ها و ناشران هر كتابى را كه بخواهند در اين غرفه ها عرضه مى كنند و اصلاً مقررات خاصى براى ارائه كتاب ها و اينكه چه كتابى در غرفه ارائه شود و چه كتابى نباشد وضع نمى شود. طبيعى است كه در اين غرفه كمتر آثار نمايشگاهى با مخاطب محدود به فروش مى رسد و اغلب كتاب ها عوام پسندند و مورد اقبال عموم. اما اتفاقاتى كه اين روز ها در برگزارى نمايشگاه نوزدهم كتاب تهران رخ داده است به قول اهالى نشر باعث شده كه فروش كتاب ها در قسمت يارانه اى، كه مورد استقبال دانشگاهيان و فرهنگيان و عملاً فلسفه وجودى نمايشگاه كتاب هاى خارجى هم است، به يك چهارم كاهش پيدا كند. اتفاق ديگر اين است كه كتاب هاى رشته هنر از ارائه در سالن يارانه اى كنار گذاشته شده اند و عملاً دانشجويان هنر بايد كتاب هاى خود را با دلار ۸۰۰ تومانى بخرند. چنين اخبارى از نوزدهمين نمايشگاه كتاب باعث شده است كه موسسه توزيع كنندگان كتاب هاى خارجى كه متولى و نماينده ناشران خارجى و واردات كتاب به كشور است، با نوشتن نامه اى به وزير فرهنگ و ارشاد به ايجاد محدوديت هاى جديد به وجود آمده براى عرضه كتاب هاى خارجى اعتراض كند.

يارانه تنها براى كتاب هاى چاپ اول

مهمترين اتفاقى كه براى عرضه كتاب هاى خارجى در نمايشگاه كتاب سال آينده افتاده، اين است كه كتاب هاى ارائه شده در بخش يارانه اى تنها بايد چاپ نخست باشند. تا سال گذشته چنين شرطى براى ارائه كتاب ها در نمايشگاه وجود نداشته است. موسسه توزيع كنندگان كتاب هاى خارجى در نامه خود به وزير نوشته است: مشكل اصلى كتاب هاى خارجى در نمايشگاه اين است كه شرط چاپ اول بودن كتاب نيز الزامى است. اما بسيارى از اين كتاب ها به علت توفيق نيافتن در بازار نشر به ويرايش دوم هم نمى رسند. از اين ميان كتاب هاى موفق ممكن است ساليان دراز هرچند سال يك بار با ويرايشى جديد به چاپ برسند. كتاب هايى وجود دارند كه از اولين ويرايش آنها بيش از چند سده مى گذرد و تامين كننده نياز هاى علمى بسيارى از محققان و پژوهشگران در سطح دنيا هستند. هنگامى كه ويرايش جديدى از اين كتاب ها منتشر مى شود، ويرايش قبلى از دور خارج شده و به علت تغييرات اساسى در محتوا قابل استفاده نخواهد بود. قشر وسيعى از مخاطبان نمايشگاه در سطوح تخصصى، نمايش و فروش عناوين مورد نظر خود را با ويرايش جديد در نمايشگاه انتظار مى كشند.

به خريداران كتاب هاى هنر كمكى نمى شود

امسال مقرر شده است كه كتاب هاى هنرى در سالن يارانه اى عرضه نشوند و به سالن ريالى منتقل شوند. موسسه توزيع كنندگان كتاب هاى خارجى نيز به اين مسئله اعتراض داشته است: حذف بخش هنرى از سالن A تداعى كننده آن است كه هنر به عنوان تحصيلات عاليه از ديدگاه وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى مورد قبول نيست.


مقررات محدودكننده تر

نمايشگاه كتاب فرانكفورت آلمان كه مهمترين رويداد سالانه جهان درباره كتاب است در مهرماه امسال برگزار شد. چند سالى است كه مسئولان برگزارى نمايشگاه كتاب تهران در نمايشگاه فرانكفورت حاضر مى شوند و برگه هاى فراخوان شركت در نمايشگاه خود را بين ناشران آنجا پخش مى كنند. جالب است كه مقررات جديدى براى شركت كتاب هاى خارجى در نمايشگاه كتاب در فراخوان نمايشگاه فرانكفورت وجود نداشته است. در آن فراخوان شرط عرضه كتاب در سالن يارانه اى نمايشگاه چنين بوده است: كتاب هاى هنر، علوم انسانى، علوم اجتماعى و عمومى بايد پس از سال ۲۰۰۳ چاپ يا ثبت شده باشند. ساير كتاب ها بايد با تازه ترين ويرايش چاپ شده در سال ۲۰۰۴ يا بالاتر باشند. كتاب هاى مرجع و دايره المعارف چاپ شده تا پيش از سال ۲۰۰۳ اگر چاپ اول و توسط بخش بين المللى نمايشگاه تاييد شده باشند، مى توانند ارائه يا فروخته شوند. كتاب هاى علوم كامپيوتر بايد در سال ۲۰۰۵ و ۲۰۰۶ چاپ شده باشند. طبعاً ناشران خارجى اى كه در نمايشگاه فرانكفورت تمايل خود را براى شركت در نمايشگاه تهران ابراز كرده بودند با چنين مقرراتى موافق بوده اند. اما پس از سه ماه مقررات توسط دفتر مجامع و فعاليت هاى فرهنگى وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامى تغيير كرده است: كتاب هاى علوم انسانى، علوم اجتماعى و عمومى بايد پس از سال ۲۰۰۳ چاپ يا ثبت شده باشند. ساير كتاب ها بايد چاپ اول و چاپ يا ثبت شده در سال ۲۰۰۵ و بالاتر باشند. كتاب هاى علوم كامپيوتر بايد در سال ۲۰۰۵ و ۲۰۰۶ چاپ شده باشند. در نوزدهمين نمايشگاه كتاب تهران كتاب هاى هنر در سالن يارانه اى عرضه نمى شوند. چنين مقرراتى نشان مى دهد كه نسبت به سال هاى گذشته محدوديت هاى عرضه كتاب خارجى سخت تر شده است و كتاب هاى خارجى كمترى مى توانند در نمايشگاه بين المللى كتاب تهران عرضه شوند. موسسه توزيع كنندگان كتاب هاى خارجى در نامه خود به وزير ارشاد نوشته است: شرايط جديد كتاب به نحوى است كه حجم بخش يارانه اى نمايشگاه را به يك چهارم تا يك پنجم تقليل خواهد داد. كل فروش ارزى در اين بخش از حدود ۱۰ ميليون دلار در سال هاى قبل به ۵/۲ ميليون دلار يا كمتر نزول خواهد كرد. در ادامه اين نامه آمده است: بخش عمده اى از كتاب هاى مورد نياز اقشار دانشگاهى بر اساس مقررات جديد از گردونه يارانه حذف خواهد شد و در صورت ارائه از سوى ناشران خارجى در بخش بدون يارانه، با قيمتى حدود دو برابر يا بيشتر به فروش خواهد رسيد. امكان دارد به علت محدوديت هاى اعلام شده در مقررات جديد تعدادى از ناشران صاحب نام بين المللى از شركت در نمايشگاه انصراف داده و يا شركت خود را بسيار محدود كنند چرا كه عرضه صرف عناوين ويرايش اول مقرون به صرفه نيست.

مشكلات سالن ريالى

سالن B كه در آن به مشتريان كتاب بدون يارانه عرضه مى شود نيز براى خود مشكلاتى دارد. اجاره غرفه هاى سالن B در نمايشگاه نوزدهم براى هر مترمربع ۸۰هزار تومان است كه نسبت به دوره هفدهم دوبرابر شده است. موسسه توزيع كنندگان كتاب هاى خارجى اعلام كرده است: دوبرابر شدن اجاره غرفه موجب كاهش متراژ غرفه ها توسط غرفه داران و متراكم تر چيدن كتاب ها مى شود و در نتيجه ازدحام بيش از حد خصوصاً در روزهاى اول نمايشگاه و بروز بعضى ناهنجارى ها و مزاحمت ها در اين روزها را به دنبال خواهد داشت. و البته عدم تدوين و اجراى مقررات صحيح، گرانى غرفه و عدم وجود مقررات دقيق باعث شده است كه در اين بخش همه گونه كتاب توسط افراد مختلف كه در موارد زيادى مجوز فروش از ناشر را نيز ندارند، عرضه شود. به اين ترتيب تنها سهم كوچكى از كتاب هاى بخش ريالى به منابع علمى و جديد تخصيص مى يابد و الباقى كتاب هاى غيردانشگاهى و بعضاً حتى كتاب هاى افست شده در ايران و كشورهاى ديگر است.

منبع:شرق   

 

 
نوشته شده توسط عبدالرسول خسروی در سه شنبه دوم اسفند 1384 ساعت 9:59 | لینک ثابت |